Posts on the Blog's Facebook page

This Blog shares its Facebook page with Artistic Translations of Poetry and Songs (link is to index). Below is an index of the posts on that page related to this Blog, which will not be contemplated on the other Blog's equivalent of this post.

  1. NEW BLOG WITH THREE POSTS: «I opened the blog "Deciphering unknown languages with Michele Gorini" on Jul 21 2020, and it now has three posts:
    1. Mende: Nunga wa ɔ, posted 7/8/20 15:34;
    2. Lingála: Sáleláká Mokonzi, or the most deformed song in the whole web, posted 7/8/20 15:35;
    3. Blog index, posted 7/8/20 15:46.
    I will use this page for that blog as well. Time to go add the Facebook pages post for that blog (link in index), posted 7/8/20 16:02», 7/8/20 15:50;
  2. D-POST UPDATE NOTICE: «Fixed dropdown widths at Lingala: Salelaka Mokonzi […], 7/8/20 23:14. Related Facebook page post update: 7/8/20 23:18», 7/8/20 23:15;
  3. NEW D-POST: Albanian: Vetëm një natë, 19/8/20 13:43. Related index update: 19/8/20 13:45. Related Facebook page post update: 19/8/20 13:48», 19/8/20 13:45;
  4. TRIPLE D-POST UPDATE NOTICE: «Added part with Quora references and text&translation update to Albanian: Vetëm një natë, 21/8/20 9:13:02.
    Added "BL answered" part to Lingála: Sálsláká Mokonzi, or the most deformed song in the whole web, 21/8/20 9:32.
    Added part about Sierra Leone People's new contact search at Mende: Nunga wa ɔ, 21/8/20 9:36. Related Facebook page post update: 21/8/20 9:42», 21/8/20 9:38;
  5. NEW D-POST: Russian: Vĵećĵérnij zvon, «24/8/20 18:25. Related index update: 24/8/20 18:47. Related Facebook page post update: 24/8/20 18:51», 24/8/20 18:41;
  6. D-POST DOUBLE UPDATE NOTICE: «Added lyrics as well as translation+analysis of the parts not sung by the guy at Albanian: Vetëm një natë, 26/8/20 16:00. Finished off analysis and translation and added questions (a few were missing) at same post, 26/8/20 22:31. Related Facebook page post update: 26/8/20 22:58», 26/8/20 22:54;
  7. DOUBLE D-POST UPDATE NOTICE:
    «Updated Mende: Nunga wa ɔ, 22/11/20, 15:38.
    Expanded list of questions, added answers, and added final translation at Albanian: Vetëm një natë, 22/11/20, 16:27.
    Related Facebook page post update: 22/11/20 16:44», 22/11/20 16:34;
  8. NEW D-POST + D-POST UPDATE NOTICE: Vietnamese: Khi Cô-Đơn Em Nhớ Ai, 1/1/21 13:00. Related D-index update: 1/1/21 13:13. Added last paragraph to Mende: Nunga wa ɔ, 1/1/21 12:58. Related D-Facebook page post update: 1/1/21 13:15», 1/1/21 13:02;
  9. DOUBLE NEW D-POST + POST UPDATE NOTICE: Albanian: Mike, 17/1/21 12:18. Xhosa: Nguqongqothwane, 17/1/21 12:32
    Removed analysis moved to decipherment blog from, and only left the translation following from said analysis at The knock-knock beetle, 17/1/21 12:34. Related D-index update: 17/1/21 12:44. Related D-Facebook page post update: 17/1/21 12:47. Related Facebook page post update: 17/1/21 12:48», 17/1/21 12:36;
  10. TWO NEW D-POSTS + D-POST UPDATE NOTICE + MULTIPLE POST UPDATE NOTICE:

    D-posts


    1. Zulu: Your Love, 2/5/21 18:43.
    2. Haitian Creole: Pa ret ap domi, 2/5/21 19:06.
    «Related D-index update for both (includes adding a bunch of plans in the newly-created spoiler): 2/5/21 19:33.

    D-post update


    Added last sentence to Mende: Nunga wa ɔ, 2/5/21 19:14.

    Post updates


    1. Double
    2. Double
    3. Added retranslation of Butterflies poem to English and score, and put the spaces in the middle of l. 1 of that poem's Pinyin, at Hu Shi, his wife, and two butterflies, 1/5/21 22:39.
    4. Moved analysis to Decipherment blog from Time to work together, 2/5/21 19:11.
    «Related Facebook page post update: 2/5/21 20:00, Related D-Facebook page post update: 2/5/21 20:03», 2/5/21 19:49;
  11. TWO NEW D-POSTS + POST UPDATE NOTICE:
    1. Acholi and Lingala: Makambo, 6/5/21 11:06.
    2. Swahili: Malaika, 6/5/21 11:28.
    «Related D-index update for both: 6/5/21 11:31.»

    Moved analysis to D-blog from Ti amo, mio angelo | I love you, my angel, 6/5/21 11:33.
    «Related Facebook page post update: 6/5/21 11:41. Related D-Facebook page post update: 6/5/21 11:40», 6/5/21 11:35;
  12. NEW D-POST + MULTIPLE POST UPDATE NOTICE: Albanian: Aromë portokalli, «19/5/21 15:55. Related D-index update: 19/5/21 16:08».
    1. Updated Indonesian songs post, 15/5/21 21:43.
    2. Fixed displaying problem of versions and implemented some tweaks at I ragazzi giù in pianura, 15/5/21 21:50.
    3. Implemented 15/5/21 change to Questo silenzio mi soffoca, 15/5/21 21:55.
    4. Added old versions from old file to Sing to me of the wrath of Achilles, 16/5/21 20:09.
    5. Fixed tabs and closed divs at Sing to me of the wrath of Achilles, 16/5/21 20:12.
    6. Fixed lineup in that tab as much as I was willing to in Sing to me of the wrath of Achilles, 16/5/21 20:22.
    7. Implemented tweaks from old file to The moon has set, 16/5/21 23:23.
    8. Implemented tweaks from old file to Hymn to Aphrodite, 16/5/21 23:24.
    9. Implemented dating info to the opening of the Aeneid at Sparsa Vergilii et Horatii fragmenta, 17/5/21 12:25.
    10. Implemented text change and fixed a typo in Profumo d'arancia, 19/5/21 16:18.
    «Related Facebook page post update: 19/5/21 16:28. Related D-Facebook page post update: 19/5/21 16:29», 19/5/21 16:22;
  13. NEW D-POST + POST UPDATE NOTICE:
    1. Zulu(+Xhosa+English)/Xhosa: Mbube, «23/5/21 16:00. Related D-index update (includes removing Õÿö from Kidjo video link text and adding Disney video): 23/5/21 16:06».
    2. Updated index by languages, 22/5/21 23:46.
    «Related Facebook page post update: 23/5/21 16:10. Related Facebook page D-post update: 23/5/21 16:09», 23/5/21 16:02;
  14. NEW POST + MULTIPLE POST UPDATE NOTICE + D-POST UPDATE NOTICE: Il mio nome chiamato hai, «12/6/21 10:27:59.5. Related index update (includes adding item for Le tue rose aka Drandofilat): 12/6/21 10:35».
    1. Fixed Pinyin where it gave 我在这儿 as Wŏ dào zhèr at Table of sadness, 9/6/21 13:21.
    2. Included the "(lei)" in l. 7 into translation at Volpetta, 9/6/21 13:26.
    3. Fixed "le rest" te "le reste" and implemented the «Non, ne t'hâte pas,» variant at Ne t'hâte pas, 9/6/21 13:30.
    4. Mentirai?
      :
      1. Implemented tweak to English line (only in relevant item in intro), 9/6/21 13:34:01;
      2. Added ˆ on last two une, 10/6/21 10:51:59.
    D-post update: Fixed HTML list screwup at D-index, 9/6/21 13:39.
    «Related Facebook page post update: 12/6/21 10:50.
    Related Facebook page D-post update: 12/6/21 10:52», 12/6/21 10:42;
  15. NEW VIDEO + MULTIPLE POST UPDATE NOTICE + D-POST DOUBLE UPDATE NOTICE: 明天 Míngtiān | Tomorrow, «13/6/21, upload started 2:02:00/02, by 2:07:00 processing had started, by 2:07:33 the checks were done, and my computer was way too slow to give me the missing endpoints. Related index update: 13/6/21 2:18».
    1. Updated index by languages, including removing the "incomplete" notice for Chinese Work for the Lord, fixing the Greek-Hindi cell of the table, and fixing references to Asmā so they read ATajuddin – 12/6/21 19:21.
    2. Sappho in "pop" culture (double):
      1. Added missing smooth breathings on rhos, 12/6/21 19:24;
      2. Fixed then mention of Asma to call her ATajuddin, 12/6/21 20:41.
    3. Put macra on all instances of "Hindi" (-> "Hindī"), made sure all references to Asma call her ATajuddin, ordered video links in the post's order at item 35 (The final heartache), made sure all of my videos are linked to and marked with @MickG in the relevant items, revised appearance of title of Brothers Poem video, at Blog index, 12/6/21 20:30.
    4. Edited all the following to call Asma ATajuddin:
      1. Love - când kô, 12/6/21 20:32;
      2. The pen of God, 12/6/21 20:34;
      3. May the mirror not hide her (including remotion of long rambling about what she did for me related to Hindi), 12/6/21 20:36;
      4. Home is following my thoughts, 12/6/21 20:37;
      5. Sparse translations of Sappho into "unconventional" languages, 12/6/21 20:39;
      6. Se m'hai rubato il cuore, 12/6/21 20:43;
      7. Lonely nights of heartbreak (includes referring to retranslation within history of first Hindi translation), 12/6/21 20:45;
      8. Who am I without you?, 12/6/21 20:47;
      9. You're half of my soul, 12/6/21 20:49;
      10. Nel mio cuor tu sola stai, 12/6/21 20:51;
      11. Sorgi, luna, 12/6/21 20:54;
      12. Ferma le lancette, 12/6/21 20:56.
    Update to D-blog index:
    1. Expanded the spoiler of D-index, 13/6/21 1:58;
    2. Made numbering go on into spoiler, 2:00.
    «Related Facebook page post update: 13/6/21 2:37. Related Facebook page D-post update: 13/6/21 2:36», 13/6/21 2:27;
  16. NEW POST + D-POST UPDATE NOTICE: Viens-tu donc?, «15/6/21 10:39. Related index update: 15/6/21 10:47».
    • Implemented @MickG mark;
    • Ensured videos are always linked to before lyrics;
    • Added any translations blog links or links to videos of mine missing;
    • Substituted Quora link with lyricstranslate link for Alida Duka's Vetëm një nat';
    • Rephrased link texts there;
    • Added link to Olti Marku video;
    • Replaced broken link at Malaika and added the duet link as well;
    • Changed title Khi Cô-Đơn Em nhơ ai into Cứ Phê Thôi at appropriate entry;
    • Closed brackets in text of link to recitation of Zemljanka.
    All at D-index, 13/6/21 20:21.
    «Related Facebook page post update: 15/6/21 10:57. Related Facebook page D-post update: 15/6/21 10:56», 15/6/21 10:50;
  17. TRIPLE D-POST UPDATE NOTICE + D-INDEX UPDATE NOTICE:
    Added revised version at Albanian: Vetëm një nat':
    1. Up to texts, 18/8/21 12:08;
    2. First analysis, 18/8/21 13:22;
    3. Second analysis, 18/8/21 15:29.
    Added a bunch of items and reordered some others at Blog index, 18/8/21 16:14.
    Related Facebook page post update: 18/8/21 16:21», 18/8/21 16:17;
  18. DOUBLE D-POST UPDATE NOTICE: «Updated D-index spoiler, 9/10/21 11:54.
    Properly aligned Google translation, added comment on it in intro, and removed a few irrelevant details from "mid-intro" at Haitian Creole: Pa ret ap domi, 9/10/21 12:12.
    Related D-Facebook page post update: 9/10/21 12:20», 9/10/21 12:17;
  19. NEW D-POST + D-CODE FIXING SPREE:
    Hebrew: Eloqêynû / Eloykayni, 15/10/21 14:00. «Related index updates:
    1. Added post, 15/10/21 15:24;
    2. Added title, Wiki link, and other video link, and relabeled old video link, for post Havah Nagilah, 15/10/21 16:02;
    3. Moved item for this post out of list within item of previous post, 15/10/21 16:07.
    Also, I introduced the replacement video at 16:11 into the post and at 16:12 into the index».
    Edit spree:
    1. Lingála: Salelaka Mokonzi, 23:18;
    2. Albanian: Aromë portokalli, 23:20;
    3. Zulu: Your Love, 23:24;
    4. Xhosa: Nguqongqothwane, 23:25;
    5. Vietnamese: Khi Cô-Đơn Em nhơ ai, 23:31;
    6. Albanian: Vetëm një natë, 23:34;
    7. Posts on the Blog's Facebook page, 23:36;
    8. Blog index, 23:37: D-index.
    «All on 9/10/21.
    Related Facebook page post update: 15/10/21 16:22», 15/10/21 16:17;
  20. MASSIVE D-INDEX UPDATE: «Split the post into two tabs, the original chronological one, and the new one sorted by languages: Blog index, 18/10/21 1:54. Fixed the code problems at 2:03 the same night. Related Facebook page post update: 18/10/21 2:05», 18/10/21 2:03;
  21. INDEX AND D-INDEX UPDATE NOTICE:
    1. Index update: added items for posts 419-421 and 423 and shifted the Mandarinizations post, once 419 now 422, to another planned date.
    2. D-index update: Added items for second Bulgarian song, Chechen song, fourth Hebrew song, and Pseudo-Latin song. 21/10/21 17:34.
    «Related Facebook page post update: 21/10/21 17:42. Related Facebook page D-post update: 21/10/21 17:43», 21/10/21 17:38;
  22. LANGUAGE INDEX UPDATE + TRIPLE D-INDEX UPDATE
    1. Updated Index by languages, 1/11/21 12:27;
    2. D-index:
      1. Added Yā Qalb, 26/10/21 16:57;
      2. Added two Finnish songs, 27/10/21 19:20;
      3. Properly formatted the items for the Cypriot Greek song, 1/11/21 12:30;
    «Related Facebook page post update: 1/11/21 12:34; Related Facebook page D-post update: 1/11/21 12:35», 1/11/21 12:30;
  23. UPDATES TO INDICES:
    1. D-index: added items for Dayanak, Szimpla egyszeregy, 'Anî lo' 'ašmáḥ, Ùn tace, Siyuvuya, Themba Lami, and Roždĵéniĵe, 5/11/21 23:56.
    2. Index: added item for post 425 "Libero uccello", shifting everything below it down one item, 5/11/21 23:58.
    3. Index by languages, 6/11/21 0:02:01.
    4. «Related Facebook page post update: 6/11/21 0:06:01. Related Facebook page D-post update: 6/11/21 0:07», 6/11/21 0:04;
    5. NEW POST + QUADRUPLE POST UPDATE NOTICE + D-POST UPDATE NOTICE: Rouge profond, 9/11/2021 1:13:01. Related index update: 9/11/21 1:~17.
      EDITS:
      1. Made ORIG edit, added Czech completion and Hindi and Greek partial translations, at Suddenly appeared, suddenly left, 8/11/21 16:01;
      2. Updated Index by languages, 8/11/21 16:19;
      3. Added Italian at Table of sadness, 9/11/21 1:11:52;
      4. Updated Index by languages, 9/11/21 1:15:59.
      D-post update: Added Aramaic song to D-index, 8/11/21 16:07.
      «Related Facebook page post update: 9/11/21 1:28. Related Facebook page D-post update: 9/11/21 1:29», 9/11/21 1:20;
    6. D-POST UPDATE NOTICE: «Added a bunch of planned posts and changed "video I transcribed" to "video I've transcribed" in item for Eloqêynû» at Blog index, 30/1/22 15:23. «Related Facebook page d-post update: 30/1/22 15:27», 30/1/22 15:24;
    7. NEW VIDEO + POST UPDATE NOTICE + DOUBLE D-POST UPDATE NOTICE:
      1. VIDEO: 你怎么说 Nǐ zěnme shuō | How you speak, «20/3/22, uploaded 18:38:[45,48] (moved from not uploading to 2% uploaded) - 18:39:11, processed 18:39:11-18:44:[31,53] (got distracted and by the time I grabbed the second screen it was probably about 2s from moving to 1% checked from an eternal 95% processed), checked 18:44:[31,53]-18:45:[24,31] (guess it moved from 12% to done)».
      2. Related index update (includes revisiting the chrono items for the Sirens and for the German Encomium, and adding the post "Pepito di Mallorca" to the post index): 20/3/22 18:42.
      3. POST EDIT: Cut down numbers of S and SPN lists, added slot for date summary in items up to HS3 (not spoiler), fixed some items' histories, in Chrono tab at Blog index, 7/3/22 0:57.
      4. D-POST EDITS:
        1. Mende: Nunga wa ɔ, 20/3/22 17:49:
          1. Fixed the link under "here" in "as the quotation here clearly shows";
          2. Fixed ghia -> ghie in "the repeated «Jesu mia, mu bao mu ia ghia»";
          3. Added blank line before Italian-English sided translations;
          4. Added link under "this chat room";
          5. Fixed typo in "La voiz des Comores";
          6. Added bracketed part before list with auto-mis-prefixed links;
          7. Added bracketed part about Dwyer paper broken link.
        2. Added a bunch of songs, placed blank lines before section titles in Lang tab, moved Xhosa and French+Ewe to their rightful place from Other languages in Lang tab, at D-blog index, 20/3/22 18:23.
      «Related Facebook page post update: 20/3/22 21:00, Related D-Facebook page post update: 20/3/22 21:01», 20/3/22 20:54.
    8. NEW VIDEO + TENFOLD POST UPDATE NOTICE:
      1. VIDEO: Παραληρήματα Ikona: Paian, «20/8/23, uploaded 15:37:51-16:09:48/49, processing started 16:09:55, it said 40min, then 39min, then it was blank for a few seconds around 16:12:34, then it moved to Checking 0% 10mins left at 16:12:37, then from 4% 10mins left it moved back to processing 39mins left at 16:13:01, it ticked down to 38mins, and from there transitioned to Checks complete no issues found at 16:15:08. How that makes any sense, the world may never understand. Published 16:17:28».
      2. Related index update (includes addressing the points below): 20/8/23 15:42;
        1. Index entry for Se tu fossi doesn't include timestamp in link text;
        2. The last video is marked as upload planned;
        3. Note SP1-SP2 changes in Italian and Latin SF 9, mark them as "manuscript and original" and all three other items as "intermediate and final", and the first English as "original";
        4. Added English and Latin version of updated fragments cover to Hymn to Aphrodite;
        5. Add Unfinished non-work projects to the "won't list" section of the chronological index alongside The history of my translations and Comments on my Sappho sources;
        6. Add SF 29 translations with reference to SD37;
        7. Ditto with SF 30;
        8. Implement SD37 into SF 31 English (actually, it said SD38, right?);
        9. Add SF 32 translations;
        10. Mark SF 33 Latin as "16 or 17/8", since SD37 (which should be referred to in that entry) doesn't say all translations up to SF 36 were done on 17, just that the missing ones were;
        11. Add SF 36 and 37 translations;
        12. Add SF 38 and 39 translations;
        13. Add SF 40-41, 42, 44 translations;
        14. SF 45 Italian changes histories from «Betw. 16/8/10 and 23/8/10, probs after 21/8/10, twk. Dec 2010 | SD3 and the fact this is SF45 put this before 23/8/10; the discussion of this text probably happened on 21/8/10 (cfr. SD1.xix), so I assume this was done after that; I would guess the fragments after it were done after it; this is an SP3 residue tweaked in SP5»;
        15. SF 45 English changes histories from «Betw. 16/8/10 and 23/8/10, probs after 21/8/10, twk. twice within 2/11/10 and once more betw. 21/12/10 and 5/1/11, probs Xmas holidays | Cfr. previous for 23/8 and 21/8; this is an SP3 residue with manuscripted tweak on SP3, tweaked in S6/7 and S9»;
        16. SF 45 Latin changes histories from «Betw. 16/8/10 and 23/8/10, probs after 21/8/10 twk. Dec 2010 | Cfr. above for the bounds, this is an SP3 residue».
      3. Related Quora space post: 20/8/23 15:54:00.
      4. Unfinished non-work projects update, 20/8/23 0:17:
        1. Add Paracritical Note post;
        2. Add "Operation history" for "Translating mega-intro and adding the translations notes in The history of my translations";
        3. Add Monthly Mathematics for Masters and Masses;
        4. Hajde luj qyqek item in translation candidates has the link in the link text because I forgot to remove it from there;
        5. RUSSIAN+ title is not centered;
        6. O anthos toy erí̱moy should be tis erimoy;
        7. The Pontic song should be under Greek and -Ontic, not -Untic;
        8. Add Quando (https://lyricstranslate.com/en/kaoma-quando-lyrics.html) to Portuguese translation candidates;
        9. Revise the Salve caput cruentatum item;
        10. Replace «the file "EKe_Men_a_EAnna_the_Pleiades_in_Mid"» with «a file called "EKe_Men_a_EAnna_the_Pleiades_in_Mid", probably downloaded from Academia.edu» in status of Saffo in metrica barbara;
        11. Status of Sappho auf barbariche Metern, "project 1" -> "Saffo in metrica barbara" both times;
        12. Chinese poetic Sappho: link has a spurious extra "html", and "should be explained in the intro" -> "intro has a prospect";
        13. Hyphenate description of All the Chinese songs I have met;
        14. Description of Translationifications, add "(but present in IAFI)" with link after "the last of which yet unposted";
        15. Add fragments list for first Sappho medley;
        16. Link to ROS post under all three instances of "ROS";
        17. Status of Shipping Sappho overseas, "essentially the same as medley b" -> "essentially the same as the corresponding Sappho medley";
        18. Status of Operation video replacement is missing a closed parenthesis;
        19. Split that description into two paragraphs and refer to it from the status by "[date 1] paragraph 1, [date 2] paragraph 2";
        20. Description of monster medley, "4 (IIRC) poems by @ATaj, organized as a mixed-language dialogue between four characters. IIRC, two speak English and the others speak Urdu" -> "4 poems by @ATaj, three in English and one in Urdu, organized as a mixed-language dialogue between the poet (English, two poems), an Uyghur woman (English, one poem), and the two protagonists of the last poem, the only one in Urdu";
        21. Add "(The two poems making it up are definitely supposed to be part of it)" after the mention of the Woe to me medley;
        22. Description of Despacito versions post: "linked to above", nope, it's linked to on the left; it's linked to above only in the code :); also, "post post"; also, try hyphenating that description;
        23. Add a new project to separate Teochew explanation in Chinese from Hakka one, to be listed right after the Hakka thing wherever that one ends up in the list;
        24. Description of Paralirimata Ikona, "previous project" -> «project "Stari Most Horrors"»;
        25. Status: "Two episodes are there, the other two are planned for the next two weekends" -> "Two episodes are there, one is in the making and will appear tomorrow, and the last one is planned for the next weekend";
        26. Description of Operation Stiđđa Matutina: link the post to "translated";
        27. Description of Operation Réunion Creole, make link clickable or maybe even hide it behind text; yeah, go with «Originally self-sent -link-this comment-/link- with comment "check that translation"»;
        28. Description of Operation L'etrangère, another link to be made clickable;
        29. Description of Asma erotiko, "partiel";
        30. At The pitfalls of Japanese songs and A lifetime of translations, mention in statuses that the openings exist, and in the latter note that I plan to add a fourth voice in Italian to the 3-voice English opening currently in existence;
        31. Change status of Sappho files post to "The draft currently contains S1 and SP1, along with a few notes. I have one last comparison to make with Draftable, then I'll write an inclusion plan before the notes section and keep going, making comparisons with TeXShop's search function as I go along: S2, SP2, S4, S6, downgrade that to SP3 and S5, and so on";
        32. "launched it in Sep/Oct 2021", nope, I launched the chrono index tab on 28/11/21;
        33. Osas video: hyphens in description? Status: add a note about language uncertainty;
        34. Description of Operation LaTeX CorPoM: mention CorPoM is in Latin, and "the previous project" -> "project Digitizations";
        35. Description of Operation LaTeX Canzoniere: "the previous two projects" -> "projects Digitizations and Operation LaTeX CorPom"; make appendix list an item list, and add COM; «either mine, or others'» needs no comma;
        36. Operation megadiary, "March 2018 - Sep 2020" -> "11/3/18 - 23/9/20";
        37. Operation diary, hyphenate "anything" in description;
        38. Description of Psappho a Lesbia: hyphenate, and "haiku Japanese translations and/or Chinese translations" -> "translations from projects Sapphic haikus and Chinese poetic Sappho";
        39. Operation mysteries: "the screenshot diary from a few projects ago" -> "the Screenshot diary project", and hyphenate description;
        40. A few more todo items: items 1-3 are done; also, hyphenation;
        41. IAFI description, add "leaving "Discarded" as the only non-empty tab";
        42. Update status of Operation iClou-dafuq;
        43. Update status of Operation Sibelius;
        44. Description of chrono index, "the previous project and the next one" -> "the Sappho files post and the SDQP list";
        45. Operation LaTeX Canzoniere status: "project 38 above" -> "project Digitizations";
        46. Operation megadiary description, "the following project" -> "the Screenshot diary";
        47. Delete sentence after table;
        48. Add live Turkish translation video;
        49. Add live decipherment video;
        50. Reorder projects according to a rough priority order, and fix numbers (there's currently two projects 40), and add link to D-blog project.
      5. EDITS
        1. Updated Index by languages, 14/8/23 0:42;
        2. Updated D-blog index, also moving the main index's Finno-Ugric songs under the correct header (they were accidentally under Albanian), 15/8/23 13:06;
        3. Fixed mistransliteration in Korean-Italian mix (sarang-ui jugyeok, not sarang jugyeok), at Se tu fossi (ovvero Nuovo Cinema Paradiso), 15/8/23 17:48;
        4. Implemented recording-day tweaks and fixed a couple typos at Kalinifta (buonanotte), 15/8/23 17:57;
        5. Put date into name of first tab at Unfinished non-work projects, 15/8/23 18:01;
        6. Fixed typo ,/tr> at Niente finisce, 19/8/23 19:45;
        7. Added manuscript tab at A libation and a prayer: religious stuff from Sappho, 19/8/23 20:03;
        8. Implemented rhythm tweak from 18/8/23 in Italian version of 1.C.ii at The rest of Sappho, 19/8/23 20:08;
        9. Added English and Latin version of updated fragments cover to Hymn to Aphrodite, 19/8/23 20:14.
      «Related Facebook page post update: 20/8/23 19:57. Related Facebook page D-post update: 20/8/23 19:58», 20/8/23 19:41;

Comments

Popular posts from this blog

Blog index

Lingála: Sáleláká Mokonzi, or the most deformed song in the whole web

Xhosa: Nguqongqothwane